1
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Bibliografie van het Papiamentu : bevattende titels en beschrijvingen van de meeste werken die in het Papiamentu verschenen zijn vanaf het vroegste begin tot heden, religieus en profaan, alsmede een lijst van toneelstukken en toneelgroepen, met voorts een geselcteerde bibliografie van studie en artikelen over het Papiamentu
Creator:
Martinus, Efraim Frank
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
XXXXIII, 98 bl. ; 30 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bibliografie, Papiamentu
Papiamentu; bibliografieën
Language:
Dutch
“...opgevoerd) van 1939 tot 19^3 Kerstspel. PALM, dr.J.de. Ilushon di. anochi. Curacao, 1968. Bewerking van A nidsunmer-nights dream. Regie : Henk van Ulsen. IDEM Ora tamarein pidi suku ta sultu bo. tin -di dun'e. Curaao, 1969 Bewerking van monoloog uit : Next time...”
2
Buki di proverbionan Antiano
Buki di proverbionan Antiano
Creator:
Hoogenbergen, W
Hoefnagels, Gerardus Petrus
Juliana, Elis
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1985
Type:
Book
Format:
157 p. ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...import e kiko e mester hasi f kiko nan pensa di e, basta e por saka plaka for di un kos. DIABEL TA BATI SU KAS KU PALU DI FUNCHI: De duivel slaat zijn vrouw, met de palu di funchi. Palu di funchi ta permanes den kushina di tur Antiano i nan ta usa e eksklusivamente...”
3
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Dakue di kuenta : mucha pa mucha 6-9 aña
Creator:
Garcia, Wilson
Union di Muhè Antiano
Publisher:
Fundashon pa Komunikashon Grafiko ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1990
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 28 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...RENCHI BIAHAD Riba un bon da Shon Ke tabata kana den kunuku di Shon Dudu. E tabata disfruta di su paseo, ora di ripente el a mira un homber sint bou di un palu di tamarein. E homber a yam bin sinta banda di dje. Nan a start un kmbersashon. Den esei e homber a puntra...”
4
Diccionario Papiamentu Holandes
Diccionario Papiamentu Holandes
Creator:
Jansen, G.P
Goslinga, W.J
Publication Date:
[1945]
Type:
Book
Format:
166 p. : ; 18 cm.
Source Institution:
Leiden University
Subject Keyword:
Papiamentu -- Dutch -- Dictionaries
Genre:
non-fiction (marcgt)
Language:
Papiamento
Dutch
“...roede. palu brasil'; Weta campè- shi. palu di bande'ra; vlagge- stok. palu di boon'chi; balsa- hout. palu di Bonai're; geelhout, polu di co'co; cocospalm. palu di corti'na; gordijn- roede. palu di da'der; dadelpalm, palu di fru'ta; vruchtboom. palu di maishi;...”
5
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Djogodó : kwenta pa konta mucha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1972
Type:
Book
Format:
64 p. :ill., tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...morto. Su manis nan a dere bou di e palu di tamarein mas grandi den hfi. Anto nan a tee un ocho dia pa shon Gustavo. Dos aa largu nan a bisti row pa nan bon shon. I ki ora ku nan pasa banda di su graf bou di e palu di tamarein, nan tabata resa un tiki. Asina...”
6
Fiesta di Idioma A1
Fiesta di Idioma A1
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...ainda. No tin wega di kmpiuter. Tin hopi lug pa hunga. Semper Enchi ta kore skonde den e palunan di maishi. I ora e kansa, e ta bai drumi den hamaka bou di palu di tamarein. Einan ta dushi fresku. Awe mainta hol di pan ser ta lanta Enchi for di soo. Lih lih e...”
7
Fiesta di Idioma A2
Fiesta di Idioma A2
Type:
Book
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
“...mesora. Despues di basta ratu nan ta haa un lug ku tur gusta. Ta bou di un palu grandi di tamarein. Bou di dje tin hopi yerba. Nan ta kai sinta den un kren. Apnas e amigunan a kai sinta, ata nan ta tende un zonido strao. Spant nan ta wak rnt di nan. Ta kiko esei...”
8
Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie
Kennismaking met de Antilliaanse en de Surinaamse poëzie
Creator:
Palm, de, Julius Philip
Pos, Hugo
Martinus, Efraim Frank
Publisher:
Sticusa ( Amsterdam )
Publication Date:
1973
Type:
Book
Format:
32 p. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Bloemlezingen
Literatuur
Nederland
Papiamentu
Poëzie
Language:
Dutch
“...mi buraku, no keda para spera ningn diskurso o koi makaku di kwalke komediante ku ke hasi su mes interesante. Bai. Bai lew, lagami so. Mi ta kans, lagami soseg. Mi n ke pa boso planta palu di tamarein na mi kabes pa nami sombra. Pranan lo kanta den su ramanan...”
9
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Kom in mijn boek : verhalen van eigen bodem deel 1
Creator:
Herksen, van, Irene
Quelle, Pieter
Garmers, Lisette
Olaria, Solange
Jungslager, Roel
Publisher:
Stichting Sentro pa Guia Edukashonal (SGE) ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2002
Type:
Book
Format:
96 p. : ill., tek. ; 25 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur; Nederlandse Antillen
Kinderverhalen; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Leesboeken; Papiamentu
Language:
Dutch
“...tin di puntra, pasobra tin ora mi por tende nt kua yerba nan ta haa, pero eimes mi no sa paki-ko. Mi tambe ke sia tur Icos di yerba i mata, pa asina ei mi por sigui ku wela su fishi ora e no tei mas. Despues di e trabounan mi ta bebe stropi di tamarein ku wela...”
10
Kwenta pa kaminda
Kwenta pa kaminda
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Corsen, Charles S
Publisher:
De Wit ( Oranjestad , Aruba )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
[VIII], 80 p. : ill. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Fictie
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Literatuur; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...kwalke hende tin molester di spiritu, lo e avisa e polis. Ta bon, Pachi, e polis a hari. Mi ta semper na ordu. PALU DI TAMAREIN Pa di tantu be Tida a kokocha den su pidasitu kur tras di su kas, i bari blachi seku di e palu grandi di tamarein. Esta porkeria, e tabata...”
11
Legria
Legria
Creator:
Rosario, Guillermo E
Publication Date:
1970
Type:
Book
Format:
24 p. : ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Language:
Papiamento
“...exotiko di larah Mi boka ta pari awa ora mi krda e shimaruku mi kome kenepai dam e papi mai chik o simpel, awi tamarein Ta un legra mi ta sinti di por biba solamente riba mi Korsow.........! Korsow, 15 desmber 1967 Tur tempu ba tende ku pweblo di Korsow ta...”
12
Loke a keda pa simia
Loke a keda pa simia
Creator:
Henriquez-Alvarez Correa, May
Joubert, Sidney M
RJ Dovale Advertising
Publication Date:
1991
Type:
Book
Format:
VI, 92 p. ; 22 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Papiamentu, taalkunde
Papiamentu; woordenboeken
Spreektaal; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...punti, kol blanku, di un muraya komun, esta di un muraya ku ta separ dos kur di kas. Kapchi ta tambe kabes di pil di piedra, ku ntes, huntu ku trali di palu, tabata serka prinsipalmente kurnan parti padilanti i patras di kas. Laga tempu di yobida pasa, pa raspa...”
13
Mangusá
Mangusá
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1975
Type:
Book
Format:
67 p. : ill., foto's, tek. ; 24 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore; Curaçao
Geschiedenis; Curaçao
Heemkunde
Kinderboeken; Nederlandse Antillen
Korte verhalen; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...Djis kantu di kaminda na Montaa tabatin un palu grandi di tamarein. Pero e palu di tamarein no tabata kontentu. E tabata yora mash henter dia. Den esei a pasa un enanu i tende kon e palu di tamarein ta yora. Ai, mi amigu bon, e palu di. Mi ta mash tristu. Pasobra...”
14
Ora solo baha
Ora solo baha
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Libreria Salas ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
1968
Type:
Book
Format:
74 p. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Papiamentu
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...kama di blachi ta. Mesora el a kwe algn tamarein ku a kai for di palu i kome nan. Chein a disparse tras di e palunan di fruta parti pariba den hfi. E tabata kanta sigun el a kamna bai. Dolfi a kai drumi pechu ariba, skucha kon bientu ta 34 supla den palu. Porfin...”
15
Punpulunchi : poesia pa mucha
Punpulunchi : poesia pa mucha
Creator:
Zefrin, Ruth E.D
Publication Date:
1984
Type:
Book
Format:
26 p.: ill., tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Jeugdliteratuur
Language:
Papiamento
“... D i es Dies musk i ta flaku, ta bula rnt den kas. Dies sangura gordo, ya no por pika mas. Dies makaku brabu, ta sub i palu ba i. Dies buriku mansu, ta trompek i ka i. Dies konnchi spirtu, ta kore bini bek. Dies polchi bobo, ke grita kokodk. Dies chuchubi...”
16
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Rèspètpagrandiichikí : rimanan pa grandi i chikitu
Creator:
Mercera, Gabriël (Gaby) Raymundo
Coffie, Norwin
Dammers, Geraldine
Publication Date:
2004
Type:
Book
Format:
[47] p. ; ill; tek. ; 21 cm
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Kinderliedjes; Nederlandse Antillen
Poëzie; Papiamentu; Nederlandse Antillen
Language:
Papiamento
“...hoba, pal'i bakoba, pal'i tamarein hm....pero wak p'e n' tin komehein, tama-tama tamarein, nada nada'i komehein............ Den hfi brd di fontein, t'un palu yen di tamarein. Nada, nad'i komehein, ni tampoko lisinbein. Den e hfi brd di fontein, Wein ta piki berehein...”
17
Simadán : revista literario-cultural
Simadán : revista literario-cultural
Creator:
Lauffaer, Pierre A
Publication Date:
1950-
Type:
serial
Format:
v. : ; 31 cm.
Source Institution:
Universiteit Leiden
Genre:
serial (sobekcm)
periodical (marcgt)
Language:
Papiamento
“...sjimaron. Mas na Nort, den huki di trankera tin un kura chikitu, di mas o menos 2 meter largu i hanchu, pa kabritu. Un maga- sina pareu, ku mes ora ta sirbi pa kusjina, ta para, no, e ta len na kustia di un palu di tamarein. Un trankera di datu, pita i kadusji ta...”
18
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta
Sin ni sikiera un welensali : un kuenta
Creator:
Muller, Enrique
Muller, Fabio
Muller, Enrique Antonio Francisco
Publication Date:
1980
Type:
Book
Format:
23 p. : ill., tek. ; 20 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Literatuur
Kinderboeken
Kinderverhalen
Language:
Papiamento
“...planta tur sorto di palu. Palu di kalbas. Palu di wabi. Palu di watapana. Palu di sia. Palu di wayak. Palu di tamarein, skopapel, shimaruku, apeldam, kenepa, i hopi mas. 20 E palunan tabata chikitu s i pesei tur dia Shon Soka tabata laga mas ku dies trk bin basha...”
19
Tempu tempu (Tomo 3)
Tempu tempu (Tomo 3)
Creator:
Stichting Nationaal Archeologisch-Antropologisch Museum Nederlandse Antillen (Stichting NAAM)
Baetens, Eddy H
Publisher:
De Curaçaosche Courant ( Willemstad, Curaçao )
Publication Date:
2007
Type:
Book
Format:
28 p. ; ill., foto's, tek. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Maatschappijleer
Volkenkunde
Language:
Papiamento
“...flamboyan na Islanan Ariba ta July tree. 10 LES 3 Kur di kas O 2. Bo sa tambe di kon nan ta yama flamboyan July tree na Isla Ariba? Un otro palu konos na Isla Ariba ta pali tamarein. Tamon tree, manera nan ta yam na Isla Ariba, ta konos pa su sombra i pa su fruta...”
20
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Un selekshon di palabra i ekspreshon (Di prome tomo)
Creator:
Lauffer, Pierre Antoine
Lauffer, Pierre Antoine
Publisher:
Boekhandel St. Augustinus ( Korsow Willemstad , Curaçao )
Publication Date:
1971
Type:
Book
Format:
2 dl. ; 21 cm.
Source Institution:
University of Netherland Antilles
Holding Location:
University of Netherland Antilles
Subject Keyword:
Folklore
Papiamentu
Spreekwoorden en gezegden; Nederlandse Antillen
Taalkunde
Schoolboeken
Language:
Papiamento
“...muraya mankaron Para traha riba stlashi Trabow di man Obra di man. Un hmber di fishi 3 Un okupashon (un ko'i hasi) Fbrika di bela Kas di lus, Kas di awa Hefe, doo di trabow Den un karpinteria sa tin hopi sas di palu. Un blekero ta uza staa pa solder blekl. Ta...”